-
1 które z kolei powoduje uszkodzenie innych elementów systemu
• fail activelySłownik polsko-angielski dla inżynierów > które z kolei powoduje uszkodzenie innych elementów systemu
-
2 lina jezdna kolei linowej
• track cableSłownik polsko-angielski dla inżynierów > lina jezdna kolei linowej
-
3 lina nośna kolei linowej
• ropeway• track ropeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > lina nośna kolei linowej
-
4 lina pociągowa kolei linowej
• traction ropeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > lina pociągowa kolei linowej
-
5 lokomotywa kolei zębatej
• rack locomotiveSłownik polsko-angielski dla inżynierów > lokomotywa kolei zębatej
-
6 po kolei
• in sequence• in turn -
7 pomiar geodezyjny przy budowie kolei
• railroad surveySłownik polsko-angielski dla inżynierów > pomiar geodezyjny przy budowie kolei
-
8 słup kolei napowietrznej jednolinowej
• monocable trestleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > słup kolei napowietrznej jednolinowej
-
9 stacja pośrednia w kolei linowej
• divide stationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stacja pośrednia w kolei linowej
-
10 stacja załadowczo-napędowa kolei linowej
• loading and driving stationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stacja załadowczo-napędowa kolei linowej
-
11 wagonik kolei linowej
• ropeway carSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wagonik kolei linowej
-
12 kole|j
Ⅰ f (G pl kolei) 1. (system transportu) railway(s) GB, railroad(s) US- jego ojciec pracuje na kolei his father works on the railway(s)2. (pociąg) train- jechać koleją to go a. travel by train a. rail- spóźnić się na kolej to be late for one’s train3. (następstwo) turn; (pora) time- czekać na swoją kolej to wait one’s turn- przyszła kolej na nas it’s our turn now- rzucaj, teraz twoja kolej you throw now, it’s your turn a. go- kolej na egzaminy (it’s) time for the exams- nareszcie przyszła kolej na wręczanie nagród at last the time came for handing out the awards- po kolei one after the other a. after another; in turn- wchodzić po kolei to go in one after the other a. one by one- opowiedz po kolei, jak to było tell me what happened, one thing at a time- wszystko po kolei! one thing at a time!- odpowiadali po kolei na pytania nauczyciela they answered the teacher’s questions in turn4. zw. pl (bieg rzeczy) course- zwykła kolej rzeczy the normal course of events- to normalna kolej rzeczy that’s the normal a. usual thing- życie toczyło się zwykłą koleją life ran its normal course- wszystko szło swoją koleją everything took its normal course- koleje życia/losu the ups and downs a. vicissitudes książk. of life- niejedno już napisano o burzliwych kolejach ich związku much has been written about the stormy ups and downs of their relationship- opowiedziała nam koleje swego życia she told us the story of her life- bieg historii wyznaczał koleje losu tego miasta the development of the city has been shaped by the course of history- starodruk przechodził różne koleje this old print a. edition has an interesting history attached to itⅡ z kolei adv. 1. (z rzędu) in a row- dziś to już czwarty z kolei telefon w tej sprawie that’s the fourth call in a row about it- to już piąta z kolei awaria w tym miesiącu that’s the fifth breakdown this month2. (następnie) next, then; (jako reakcja) in turn- z kolei zabrał głos były prezydent next the former president spoke- świadek z kolei odparł, że widział oskarżonego the witness in turn replied that he had seen the accused3. (nawiązujące) on the other hand książk.; (przeciwstawiające) by contrast- kolej podziemna underground railway, underground railroad USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kole|j
-
13 kolej
-i; -je; gen pl -i; f( środek transportu) railway (BRIT), railroad (US), ( instytucja) rail; ( kolejność) turn, ( bieg rzeczy) course of eventsjechać koleją — to take a train, to go lub travel by rail
moja kolej lub kolej na mnie — (it's) my turn
* * *f.Gen. -ei1. ( system transportu) rail, railroad; Br. railway; ( pociąg) train; jechać koleją take the train, go l. travel by rail; kolej jednoszynowa monorail; kolej linowa cable railway; ( naziemna) funicular (railway); ( podwieszana) suspension railway; kolej parowa steam rail; kolej podmiejska commuter train; kolej podziemna subway, metro; gł. Br. underground; kolej wąskotorowa narrow-gauge railroad; kolej zębata rack l. cog railroad; szybka kolej high-speed train, rapid rail.2. ( instytucja) rail.3. (= kolejność) turn; z kolei (= następnie) next; in turn; (= z rzędu) in a row; po kolei in order, in turn, by turns; nie po kolei in the wrong order; czyjaś kolej sb's turn; czyja kolej? whose turn is it?, who's next?; ktoś ma nie po kolei w głowie pot. sb's got a screw loose somewhere.4. (= bieg zdarzeń) koleje losu vicissitudes, ups and downs; kolej rzeczy course of nature; zwykłą koleją rzeczy as a matter of course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolej
-
14 głowa
head; (pot: umysł) brain, mindkoniak/sukces uderzył mu do głowy — the brandy/success went to his head
przyszło mi do głowy, że... — it (has) just occurred to me, that...
mieć coś/kogoś na (swojej) głowie — (przen) to have sth/sb on one's hands
* * *f.Gen.pl. głów1. (człowieka, zwierzęcia) head; ból głowy headache; marzenie ściętej głowy pie in the sky, wishful thinking; trupia głowa skull and crossbones; od stóp do głów from head to foot; z odkrytą l. gołą głową bare-headed; bić kogoś na głowę be more than a match for sb; być czyimś oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; chować głowę w piasek bury l. hide one's head in the sand; domagać się czyjejś głowy call for sb's head; drapać się w głowę scratch one's head; kręcić głową shake one's head; mieć dach nad głową have a roof over one's head; mieć głowę na karku pot. have a good head on one's shoulders; mieć słabą głowę pot. not be able to hold one's liquor; mieć urwanie głowy w pracy be having a hectic time at work; skinąć głową nod one's head; stawać na głowie, żeby coś robić stand on one's head l. bend over backwards to do sth; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie watch sb/sth like a hawk; zmyć komuś głowę pot. rake sb over the coals; dam sobie głowę uciąć, że... I'd bet my life that...; głowa mi pęka I've got a splitting headache; kręci mi się w głowie my head is spinning l. reeling; niech cię o to głowa nie boli never you mind; od przybytku głowa nie boli there is never too much of a good thing; ręczę za to głową I can vouch for it; włos z głowy mu nie spadnie not a hair of his head shall be injured, I can vouch for his safety; woda sodowa uderzyła mu do głowy pot. sb has got a big head, sb has grown too big for his/her britches; wszystko stoi na głowie everything has been turned upside down l. topsy turvy; głowa do góry! cheer up!2. (= rozum) head, mind; człowiek z głową na karku a man with a good head on his shoulders; łamać sobie głowę nad czymś rack one's brains over sth; mieć coś z głowy have sth off one's mind; mieć olej w głowie have one's head screwed on right; przychodzić do głowy spring to mind; przyszło mi do głowy, że... it just came l. occurred to me that...; nic mi nie przychodzi do głowy nothing springs to mind; robić coś z głową use one's head to get sth done; suszyć komuś głowę give sb grief, bitch at sb; tracić głowę lose one's head; wylecieć z głowy slip one's mind; zawrócić komuś w głowie cast a spell on sb; zawracać komuś głowę pester l. bug sb about sth; nie zawracaj sobie tym głowy don't bother l. worry yourself about it; chodzi mi po głowie pewien pomysł I have an idea; chyba masz coś z głową pot. I think you have sth wrong upstairs; chyba masz nie po kolei w głowie pot. I don't think you have all your marbles; jego nazwisko wyleciało mi z głowy I had his name on the tip of my tongue; mam inne sprawy na głowie I've got other things to worry about; mam pustkę w głowie my mind is a blank, I have a mental block; moja w tym głowa, żeby... I'll make sure that...; nie mam głowy do interesów I don't have a head for business; to się nie mieści w głowie it staggers the mind l. imagination; wybij to sobie z głowy get that idea out of your head; spokojna głowa! pot. stay cool!; rusz głową! use your head!; zawracanie głowy! nonsense!; kto nie ma w głowie, ten ma w nogach little wit in the head makes much work for the feet l. heels.3. (= człowiek jako osoba myśląca) head; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; co głowa, to rozum so many men, so many minds; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is sufficient.4. (= człowiek jako jednostka) head; pół litra na głowę a half liter per head; płacić od głowy pay by the head.6. (np. kapusty) head; głowa cukru loaf of sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowa
-
15 milionowy
adj( obdarzony numerem milion) one millionth; ( niezliczony) countless; ( o milionowej wartości) worth millions* * *a.(np. o inwestycji, stratach) in the order of a million, in the order of a few millions; ( z kolei) (np. o pasażerze) millionth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > milionowy
-
16 odliczać
impf ⇒ odliczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(pieniądze, krople) to count; ( koszty) to deductkolejno odlicz! — WOJSK count!
* * *ipf.odliczyć pf.1. (= odmierzać) measure; count.2. (= odejmować, umniejszać) deduct.3. (= liczyć po kolei) count; kolejno odlicz! count off!; odliczyć do dziesięciu count to ten.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odliczać
-
17 podziemny
adjunderground attrprzejście podziemne — subway (BRIT), underpass (US)
* * *a.1. (= pod ziemią) underground, subterranean, below-ground, subterrestrial; (o kolei, wykopie, przejściu) underground; przejście podziemne underpass, tunnel ( na stacji); świat podziemny the underworld; pęd podziemny bot. subterranean shoot.2. geol. hypogeal; wody podziemne geol. subsoil water.3. (= konspiracyjny) underground, secret; (o armii, organizacji) undercover.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podziemny
-
18 poukładać
pf.arrange; poukładać dzieci do snu tuck children in; poukładać sobie wszystko po kolei get l. have all one's ducks in a row.pf.( do snu) go to bed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poukładać
-
19 przeważać
-am, -asz, -yć; perf; vito overweigh, to prevail, to predominate* * *ipf.1. (= rozstrzygać) prevail; (= dominować) dominate, predominate; przeważa pogląd, że... a belief prevails that...; ten wzgląd przeważył this factor prevailed; wśród zebranych przeważała młodzież most of the people assembled were teenagers and young adults.2. (= odważać więcej towaru niż trzeba) give a little extra.3. (= zważyć po kolei) weigh.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeważać
-
20 SOK
m (G soku) 1. (do picia) juice; (syrop) squash- sok z cytryny lemon juice- sok pomarańczowy/jabłkowy orange/apple juice- szklanka wody z sokiem a glass of squash- puścić sok [owoc] to release the juice2. Bot. sap- wiosną zaczynają krążyć sokki the sap rises in spring3. Fizj. juice- sok trzustkowy pancreatic juice- soki trawienne digestive juices- wydzielanie soku żołądkowego the secretion of stomach juices■ wyciskać z kogoś ostatnie soki to work sb to the bone* * *(owocowy, warzywny) juice; ( roślinny) sapsoki żołądkowe/trawienne — gastric/digestive juices
* * *mi(= Straż Ochrony Kolei) Polish railway police.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > SOK
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kolei — kõlei jng. Ieškók, kõlei suràsi … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kolei kas — kõlei kàs prv. Kõlei kàs gyvenù vienas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kolei — 1 kõlei conj., kolei, koleĩ Švnč žr. 1 kol 2: Tolei sau ieškojo, kolei sau gavo bagotus tėvus ir pačią gerą J.Jabl. Kõlei jaunas, tai įdomu buvo pažiūrėt, kap žmonės gyvena Vlkv. Kolei aš čia būsiu, niekas nelies bičių Mrk. O, kolei gyvens,… … Dictionary of the Lithuanian Language
kolei — 2 kõlei adv. K, MŽ1149, M, J 1. kaip ilgai, kiek laiko (tiesioginiuose ir netiesioginiuose klausimuose): Kolei tu čia būsi? J.Jabl. Ik kolei galės būt duonos, bet neilgam Rod. Kolei gi būsiu su jumis ir kolei gi jus kęsiu? BtMr9,19. Kolei mes… … Dictionary of the Lithuanian Language
Zarzad Smigielskiej Kolei Powiatowej — Lxd2 266 mit Rollwagenzug in Robaczyn (2004) Die Śmigielska Kolej Dojazdowa ist eine Schmalspurbahn mit der Spurweite 750 mm in Polen in der Woiwodschaft Großpolen bzw. in der ehemaligen preußischen Provinz Posen … Deutsch Wikipedia
Zarzad Smigielskiej Kolei Powiatowej w Smiglu — Lxd2 266 mit Rollwagenzug in Robaczyn (2004) Die Śmigielska Kolej Dojazdowa ist eine Schmalspurbahn mit der Spurweite 750 mm in Polen in der Woiwodschaft Großpolen bzw. in der ehemaligen preußischen Provinz Posen … Deutsch Wikipedia
Zarząd Śmigielskiej Kolei Powiatowej — Lxd2 266 mit Rollwagenzug in Robaczyn (2004) Die Śmigielska Kolej Dojazdowa ist eine Schmalspurbahn mit der Spurweite 750 mm in Polen in der Woiwodschaft Großpolen bzw. in der ehemaligen preußischen Provinz Posen … Deutsch Wikipedia
Zarząd Śmigielskiej Kolei Powiatowej w Śmiglu — Lxd2 266 mit Rollwagenzug in Robaczyn (2004) Die Śmigielska Kolej Dojazdowa ist eine Schmalspurbahn mit der Spurweite 750 mm in Polen in der Woiwodschaft Großpolen bzw. in der ehemaligen preußischen Provinz Posen … Deutsch Wikipedia
z kolei — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący ustala następstwo zdarzeń, wskazuje, że coś dzieje się po jakimś wiadomym zdarzeniu; następnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z kolei zabrał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
po kolei — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} jeden po drugim, kolejno, stopniowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zdajemy egzaminy po kolei. Po kolei wchodzić do sali.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}mieć nie wszystko po kolei {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ligi kolei — li̇̀gi kõlei prv. Li̇̀gi kõlei nupjáuti leñtą? … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas